Forever Tango Show и секреты его успеха
Рубрика: Из первых уст
Знаете ли вы, что в мире танго есть своя премия «Оскар», получить которую мечтают самые известные и маститые маэстрос танго? Ежегодно в начале марта в роскошном отеле Abasto в самом центре Буэнос-Айреса проходит церемония вручения Премии Танго «Premios Tango». В этом году в числе номинантов в категориях «Лучшие хореографы» и «Лучшее танго-шоу» оказались наши друзья уникальные танцоры и хореографы Ванеса Вижальба и Факундо Пиньеро. Маэстрос, которых мы имели честь впервые пригласить в Россию, и с которыми танцевальный клуб Ла Бока успешно сотрудничает в течение последних 5 лет.
Сегодня Ванеса и Факундо — признанные мастера танго-шоу, создатели собственного El Cxuce Tango Show. Своим успехом, по собственному признанию, они обязаны легендарному Forever Tango Show, в котором они работали много лет, и лично основателю шоу – Луису Браво. О том, как складывался их путь в танго-шоу и о секретах Forever Tango Show мы поговорили с Ванесой и Факундо.
Андрей:
Сегодня популярность сценического танго стремительно растет, все больше и больше возникает различных танго-шоу по всему миру. Однако легендарному Forever Tango, в котором Вы много лет были ведущими солистами и хореографами, по-прежнему нет равных в мире. Расскажите, в чем секрет успеха этого шоу.
Ванеса:
Forever Tango Show было основано Луисом Браво, блестящим музыкантом и вместе с этим гениальным режиссером. Пожалуй, секрет этого шоу кроется как раз в личности самого Луиса Браво, которому безоговорочно верили и верят все музыканты и танцоры проекта.
Катя: Как Вы попали в Forever Tango Show?
Ванеса:
Я пришла на просмотр танцовщиков в шоу. Нас было около 200 пар, из которых в шоу прошли всего 2 пары. Это был совершенно удивительный просмотр. Уже во время кастинга мы буквально влюблялись в Луиса Браво, настолько он покорял всех своей харизмой и нестандартным подходом. Многие полагают, что танцоры шоу танцуют только заученную хореографию. Но главным параметром, по которому Луис Браво отбирал танцоров, было их умение танцевать импровизацию. Конечно, каждый представлял одну подготовленную хореографию, но затем Луис просил станцевать импровизацию, менял нас парами, выбирал для нас музыку. Это была мощная проверка на артистизм. Ведь мы не просто импровизировали, а должны были это делать максимально эмоционально, выполняя ту режиссерскую задачу, которую каждому ставил Луис Браво. Например, он просил тебя быть печальной в танце, а через минуту – неприступной Дивой. Потом для каждой пары, которая участвовала в шоу, Луис Браво очень тщательно продумывал образ, прорабатывая малейшие детали: от выбора музыкальной композиции, характера танца, макияжа, прически, до взгляда, которым ты должен был смотреть в зал, или наоборот, никогда не смотреть в зал, или даже не смотреть на своего партнера. Все определяла твоя история, тот образ, который ты нес.
Катя: Как проходили репетиции шоу?
Ванеса:
На репетициях мы не так много внимания уделяли шагам и последовательностям, а в основном работали над актерским мастерством. Сейчас многие думают, что танго-шоу – это акробатика, но в Forever Tango мы, прежде всего, обращали внимание на эмоциональную составляющую танца. Глубоко в себе мы искали те чувства и эмоции, которые помогли бы нам выразить то, что требовал режиссер.
Факундо:
Луис Браво всегда говорил, что хочет раскрыть в артисте то, что тот тщательно пытается скрыть. Когда я пришел на просмотр, я танцевал хореографию с использованием множества поддержек, пытался поразить акробатическими трюками в танце, которыми хорошо владел. Меня взяли в шоу, но амплуа сменили кардинально. Мне был всего 21 год, но я танцевал очень медленные, глубокие, драматические вещи. Для меня всегда самыми чудесными моментами Forever Tango Show были репетиции. Луис Браво считал, что во время самого шоу артисту ничего нельзя говорить, так как он максимально внутренне «обнажен» перед зрителем. Все должно прорабатывается только на репетициях. Именно на репетициях, очень интенсивных и долгих, он пытался проникнуть в самую глубину артиста и вывести ее на поверхность. Мы могли часами отрабатывать одно прикосновение к женщине, чтобы оно стало максимально естественным и вместе с этим выразительным. Было очень интересно наблюдать за превращениями своих друзей и коллег во время этого процесса.
Катя: Сколько длились репетиции?
Ванеса: Минимум 6, иногда 8 часов.
Факундо: Мы знали только время, к которому должны прийти на репетицию, но никогда не знали, сколько она продлится.
Катя: Как часто проходили сами шоу?
Ванеса: Когда мы были в гастрольном туре, то давали минимум 7 шоу в неделю, иногда, например, в Сан-Франциско, — по 2 шоу в день.
Андрей: Помимо того, что Вы выступали в шоу, у Вас были еще дополнительные обязанности. Расскажите, пожалуйста, про них.
Факундо:
Ванеса была директором всех танцоров, а я по совместительству был «танцором пятницы», который знает все партии шоу. Помимо своих главных соло, я знал хореографии остальных танцоров и при необходимости (болезни, вынужденном отъезде кого-то и т.д.) мог их заменить. Однажды на гастролях в Афинах один из танцовщиков за два часа до начала шоу получил травму. Ко мне подошла его партнерша и попросила танцевать с ней. Но это была не просто замена. Их соло завершало все шоу, по сути было его кульминацией, длилось целых 4 минуты, было очень сложным и трюковым. Поскольку времени оставалось совсем немного, мы с партнершей решили убрать несколько самых рискованных поддержек и сделать танец немного более ровным. Однако, когда Луис Браво пришел на репетицию и увидел измененную версию танца, он спросил: «Где трюки?». Тоном, не терпящим ни малейшего возражения, он объяснил, что хореография должна быть в первоначальном виде со всеми поддержками. Оставался час до начала шоу, но мне ничего не оставалось, как танцевать это соло с трюками.
Ванеса:
Конечно, после того шоу все подходили к Факундо, выражали свое восхищение, ведь он танцевал с двумя партнершами сложнейшие партии, сделал, казалось бы, невозможное и спас выступление. Все, кроме Луиса. Он молчал. Когда один из музыкантов на следующий день подошел к Луису и спросил, почему тот не поблагодарил Факундо, тот сказал: «В моем шоу танцуют лучшие танцовщики в мире. Они просто делают свою работу». И в этом — весь Луис Браво.
Факундо: Такие моменты многому тебя учат. Если тебя иногда заносит, и ты начинаешь чувствовать себя особенным, надо просто вспомнить слова Луиса: «Это твоя работа и ты обязан делать ее хорошо».
Ванеса:
Прошло уже 8 лет, как мы не танцуем в шоу, но до сих пор те уроки, которые мы получили в Forever Tango помогают нам развиваться, расти над собой и правильно относиться ко всем ситуациям в нашей карьере. И этот опыт мы пытаемся передать нашим ученикам.